Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

可口紫桑椹

可口紫桑椹

Année : 2008.09

法文書名:Mûres mûres

熊奶奶要來拜訪小浣熊圓圓和熊媽媽團團,圓圓便提著籃子到竹林裏去採桑椹,當作點心。在回家的路上,蛇從其中一個籃子探出頭來:圓圓竟然不小心把睡得正香甜的蛇跟桑椹混在一起,放在籃子裏,讓蛇氣得吹鬍子瞪眼睛!

但蛇可不是普通好奇的動物。他看見圓圓的兩個籃子裝的是不同的桑椹,就問圓圓:“好吃的桑椹是留給你自己吃的嗎?”圓圓不服氣地回答說:“才不是呢!紫色的桑椹是成熟的桑椹,留給媽媽和奶奶吃。不好吃的我自己吃。”蛇聼了,放過圓圓一馬,還提醒他不要吃太多,要他快點回家。回到家之後,圓圓把他的奇遇說給媽媽和奶奶聼,大家一起品嘗圓圓摘回來的紫桑椹。

此一故事典故源自二十四孝蔡順採椹供親。插畫家Gaëlle Duhazé 研究藝術史,後來自學成爲插畫家,目前與巴黎一家國際美術設計公司合作,專心投入影像的創作。她特別擅長糅合寫實與想像的元素,創造充滿驚奇趣味的場景。《可口紫桑椹》初版半年即二刷。 

更多詳細資料請參考以下連結

http://www.hongfei-cultures.com/catalogue_titre_muremure.php

Publié dans 青青子衿系列 | Lien permanent